Quran Surat Ale- Imran 3iv- Verse:99 (Warning to People of Scripture – Don't Block Allah's Way or Twist Truth. Allah Sees All)
Quran v3:99
English Quran V3:99
French
Dis : "ô gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'Allah à celui qui a la foi, et pourquoi voulez-vous rendre cette voie tortueuse, alors que vous êtes témoins de la vérité ! " Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.German
Sag: O Leute der Schrift, warum haltet ihr die, die glauben, von Allahs Weg ab, indem ihr danach trachtet, ihn krumm zu machen, wo ihr doch Zeugen seid? Doch Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.Portuguese
Spanish
Di: «¡Gente de la Escritura !¿Por qué desviáis a quien cree del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, siendo así que sois testigos? Alá está atento a lo que hacéis».Swedish
Säg: "Efterföljare av äldre tiders uppenbarelser! Varför vill ni hindra dem som antar tron från att följa Guds väg och få den att framstå som krokig, fastän ni själva vittnar [att den är rak]? Ingenting av vad ni gör går Gud förbi."Russian
Bangla
বলুন, হে আহলে কিতাবগণ! কেন তোমরা আল্লাহর পথে ঈমানদারদিগকে বাধা দান কর-তোমরা তাদের দ্বীনের মধ্যে বক্রতা অনুপ্রবেশ করানোর পন্থা অনুসন্ধান কর, অথচ তোমরা এ পথের সত্যতা প্রত্যক্ষ করছ। বস্তুতঃ আল্লাহ তোমাদের কার্যকলাপ সম্পর্কে অনবগত নন।Hindi Quran V3:99
कहो, "ऐ किताबवालो! तुम ईमान लानेवालों को अल्लाह के मार्ग से क्यो रोकते हो, तुम्हें उसमें किसी टेढ़ की तलाश रहती है, जबकि तुम भली-भाँति वास्तविकता से अवगत हो और जो कुछ तुम कर रहे हो, अल्लाह उससे बेख़बर नहीं है।"
Odia Quran V3:99
କହ, "ହେ ପୁସ୍ତକବାସୀ! ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ଆଲ୍ଲାହଙ୍କ ପଥରୁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବାଧା ଦେଉଛ? ତୁମେ ଏଥିରେ କିଛି ବକ୍ର ଖୋଜିବାକୁ ଚାହୁଁଛ, ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ସତ୍ୟ ବିଷୟରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅବଗତ ଅଛ, ଏବଂ ଆଲ୍ଲାହ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାହା କରୁଛ ସେ ବିଷୟରେ ଅଜ୍ଞ ନୁହଁନ୍ତି।"
ଓଡିଆ କୁରାନ V3: 99 (Translated from Hindi)
kaha, "he pustakabasi! tumbhemane kaahinki allaahanka patharu biswasa karuthiba lokamananku badhaa deuchha? tume ethire kichhi bakra khojibaku chahunchha, jetebele tume satya bisayare sampurna abagata achha, abng allaaha tumbhemane jaahaa karuchha se bisayare agya nunhanti."

Post a Comment