Quran Surat Ale- Imran 3iii- Verse-33-34 (Allah did choose Adam and Noah, the family of Abraham, and the family of 'Imran above all people)
Quran V3:33-34
إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ[33] ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ [34]
[{ إن الله اصطفى } اختار { آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران } بمعني أنفسهما { على العالمين } يجعل الأنبياء من نسلهم .
{ ذرِّية بعضها من } ولد { بعض } منهم { والله سميع عليم } .]
[Indeed, Allah chose Adam, Noah, the family of Abraham, and the family of Imran—meaning themselves—over all the worlds, making the prophets from their descendants.
Their descendants are from the offspring of others. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.]
English Quran V3:33-34
Offspring, one of the other, and Allah is the All-Hearer, All-Knower.[34]
French Quran V3:33-34
Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d'Imran au-dessus de tout le monde.[33]
En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.[34]
German Quran V3:33-34
Gewiß, Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die Sippe 'Imrans vor den (anderen) Weltenbewohnern auserwählt,[33]
eine der anderen Nachkommenschaft. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.[34]
Portuguese Quran V3:33-34
Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos,[33]
Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.[34]
Spanish Quran V3:33-34
Como descendientes unos de otros. Alá todo lo oye. todo lo sabe.[34]
Swedish Quran V3:33-34
GUD har utvalt Adam och Noa och Abrahams ätt och `Imrans ätt [och upphöjt dem] över världens alla människor;[33]
de stammar [alla] från varandra. Gud hör allt, vet allt.[34]
Russian Quran V3:33-34
Воистину, Аллах избрал над мирами Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана.[33]
Одни из них были потомками других. Аллах - Слышащий, Знающий.[34]
Bangla Quran V3:33-34
যারা বংশধর ছিলেন পরস্পরের। আল্লাহ শ্রবণকারী ও মহাজ্ঞানী।[34]
Hindi Quran V3:33-34
अल्लाह ने आदम, नूह, इबराहीम की सन्तान और इमरान की सन्तान को सारे संसार की अपेक्षा प्राथमिकता देकर चुना (33)
एक नस्त के रूप में, उसमें से एक पीढ़ी, दूसरी पीढ़ी से पैदा हुई। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है (34)
Odia Quran V3:33-34
ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୩:୩୩-୩୪
ଆଲ୍ଲାହ ଆଦମ, ନୋହ, ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ବଂଶଧର ଏବଂ ଇମ୍ରାନଙ୍କ ବଂଶଧରଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଉପରେ ମନୋନୀତ କରିଥିଲେ (୩୩)
ଏକକ ପ୍ରାଣୀ ଭାବରେ, ଯାହାଠାରୁ ଗୋଟିଏ ପିଢ଼ି ଅନ୍ୟ ପିଢ଼ିକୁ ଜନ୍ମ ଦେଇଥିଲା। ଆଲ୍ଲାହ ସର୍ବଶ୍ରେଣୀ, ସର୍ବଜ୍ଞ (୩୪)
odia koran sloka tini:tire-tiri (Translated from Hindi)
allaaha adama, noha, abrahamanka bansadhara abng imrananka bansadharanku samasta jagata upare manonita karithile (tire)
ekaka prani bhabare, jaahatharu gotie pidhi anya pidhiku janma deithila. allaaha sarbasreni, sarbagya (tiri)
Chinese Quran V3:33-34
真主確已揀選阿丹、努哈、易卜拉欣的後裔,和儀姆蘭的後裔,而使他們超越世人。[33]
那些後裔,是一貫的血統。真主是全聰的,是全知的。[34]
Japanese Quran V3:33-34
本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。[33]
かれらは,一系の子々孫々である。アッラーは全聴にして全知であられる。[34]
Korean Quran V3:33-34
하나님은 아담과 노아와 아 브라함의 가족과 이므란의 가족을모든 사람들 가운데서 선택하셨더라 [33]
그들은 서로가 한 후예들이거늘 하나님은 모든 것을 알고 계 시노라 [34]

Post a Comment