Quran Surat Ale- Imran 3iii- Verse-31 (Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love Allah, follow me; Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Merciful)

Quran Surat Ale- Imran 3iii- Verse-31 (Say, (O Muhammad, to mankind): If ye love Allah, follow me; Allah will love you and forgive you your sins. Allah is Forgiving, Merciful)

                                       

Quran V3:31

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ[31]
[ونزل لما قالوا ما نعبد الأصنام إلا حبّا لله ليقربونا إليه { قل } لهم يا محمد { إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله } بمعنى يثيبكم { ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور } لمن اتبعني ما سلف من قبل ذلك { رحيم } به .]
[And it was revealed when they said, “We do not worship idols except out of love for God, so that they may bring us closer to Him.” {Say} to them, O Muhammad, {If you love God, then follow me, God will love you} meaning He will reward you {and forgive you your sins. And God is Forgiving} of those who follow me for what has passed before that {and Merciful} to them.]

English Quran V3:31

Say (O Muhammad SAW to mankind): "If you (really) love Allah then follow me (i.e. accept Islamic Monotheism, follow the Quran and the Sunnah), Allah will love you and forgive you of your sins. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."

French Quran V3:31

Dis : "Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

German Quran V3:31

Sag: Wenn ihr Allah liebt, dann folgt mir. So liebt euch Allah und vergibt euch eure Sünden. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

Portuguese Quran V3:31

Dize: Se verdadeiramente amais a Deus, segui-me; Deus vos amará e perdoará as vossas faltas, porque Deus éIndulgente, Misericordiosíssimo.

Russian Quran V3:31

Скажи: "Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас и простит вам ваши грехи, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный".

Spanish Quran V3:31

Di: «Si amáis a Alá ,¡seguidme! Alá os amará y os perdonará vuestros pecados. Alá es indulgente, misericordioso».

Swedish Quran V3:31

Säg [Muhammad]: "Om ni älskar Gud, följ mig och Gud skall älska er och förlåta er era synder. Gud är ständigt förlåtande, barmhärtig."

Bangla Quran V3:31

বলুন, যদি তোমরা আল্লাহকে ভালবাস, তাহলে আমাকে অনুসরণ কর, যাতে আল্লাহ ও তোমাদিগকে ভালবাসেন এবং তোমাদিগকে তোমাদের পাপ মার্জনা করে দেন। আর আল্লাহ হলেন ক্ষমাকারী দয়ালু।

Hindi Quran V3:31

(ऐ रसूल) उन लोगों से कह दो कि अगर तुम अल्लाह को दोस्त रखते हो तो मेरी पैरवी करो कि अल्लाह (भी) तुमको दोस्त रखेगा और तुमको तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और अल्लाह बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है|

Odia Quran V3:31

ଓଡିଆ କୁରାନ V3: 31 |
(ऐ रसूल) दोस्त रखते हो More भी भी (भी) ଅଧିକ ସୂଚନା तुमको अल्लाह बड़ा बख्शने है है | V3:31
(ହେ ନବିଶ) ସେମାନଙ୍କୁ କୁହ, 'ଯଦି ତୁମେ ଆଲ୍ଲାହଙ୍କୁ ନିଜର ବନ୍ଧୁ ବୋଲି ଭାବୁଛ, ତେବେ ମୋର ଅନୁସରଣ କର ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଆଲ୍ଲାହ ମଧ୍ୟ ତୁମକୁ ନିଜର ବନ୍ଧୁ ବୋଲି ଭାବୁଛ ଏବଂ ତୁମର ପାପ କ୍ଷମା କରିଦେବ, ଏବଂ ଆଲ୍ଲାହ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ଷମାଶୀଳ, ଦୟାଳୁ।'
Odia Quran V3:31 (Translated from Hindi)
(he nabisa) semananku kuha, 'jadi tume allaahanku nijara bandhu boli bhabuchha, tebe mora anusarana kara jaahaa dwaraa allaaha madhya tumaku nijara bandhu boli bhabuchha abng tumara papa kshamaa karideba, abng allaaha atyanta kshamaasila, dayalu.'

Chinese Quran V3:31

你說:「如果你們喜愛真主,就當順從我;(你們順從我),真主就喜愛你們,就赦宥你們的罪過。真主是至赦的,是至慈的。」

Japanese Quran V3:31

言ってやるがいい。「あなたがたがもしアッターを敬愛するならば,わたしに従え。そうすればアッラーもあなたがたを愛でられ,あなたがたの罪を赦される。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。」

Korean Quran V3:31

일러가로되 너희가 하나님을 사랑한다면 나를 따를 것이라 그 리하면 하나님께서 너희를 사랑하 사 너희의 죄를 사하여 주시니 하 나님은 용서와 자비로 충만 하시 니라



Post a Comment

Previous Post Next Post