Quran Surat Ale- Imran 3iii- Verse- 18 ( Allah Bears Witness that La ilaha illa Huwa (None has the Right to be Worshipped but He))

Quran Surat Ale- Imran 3iii- Verse- 18 ( Allah Bears Witness that La ilaha illa Huwa (None has the Right to be Worshipped but He))

Quran V3:18-19

شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [18]
[{ شهد الله } بيَّن لخلقه بالدلائل والآيات { أنه لا إله } أي لا معبود في الوجود بحق { إلا هو و } شهد بذلك { الملائكةُ } بالإقرار { وأولوا العلم } من الأنبياء والمؤمنين بالاعتقاد واللفظ { قائماً } بتدبير مصنوعاته ونصبه على الحال والعامل فيها معنى الجملة أي تفرد { بالقسط } بالعدل { لا إله إلا هو } كرره تأكيدا { العزيز } في ملكه { الحكيم } في صنعه .]
[{Allah bears witness} He made it clear to His creation with proofs and signs {that there is no god} meaning there is no deity worthy of worship in existence {except Him} and {the angels} bear witness to that by acknowledgment...

 {and those with knowledge} from among the prophets and believers by belief and word {standing} in the management of His creations and its accusative case is in the accusative case and the operative factor in it is the meaning of the sentence, i.e. He is unique {in justice} in fairness {there is no god but He} He repeated it for emphasis {the Mighty} in His dominion {the Wise} in His creation.]

English Quran V3:18

Allah bears witness that La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He is always) maintaining His creation in Justice. La ilah illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.

French Quran V3:18

Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage !

German Quran V3:18

Allah bezeugt, daß es keinen Gott gibt außer Ihm; und (ebenso bezeugen) die Engel und diejenigen, die Wissen besitzen; der Wahrer der Gerechtigkeit. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen und Allweisen.

Portuguese Quran V3:18

Deus dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro; não há maisdivindades além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo. 

Spanish Quran V3:18

Alá atestigua, y con Él los ángeles y los hombres dotados de ciencia, que no hay más dios que Él, Que vela por la equidad. No hay más dios que Él, el Poderoso, el Sabio.

Swedish Quran V3:18

GUD [SJÄLV] vittnar - och [så gör] änglarna och de som har kunskap - att det inte finns en annan gud än Han, Upprätthållaren av rättvisa och jämvikt; ingen annan gud finns än Han, den Allsmäktige, den Vise. 

Russian Quran V3:18

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

Bangla Quran V3:18

আল্লাহ সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তাঁকে ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই। ফেরেশতাগণ এবং ন্যায়নিষ্ঠ জ্ঞানীগণও সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি ছাড়া আর কোন ইলাহ নেই। তিনি পরাক্রমশালী প্রজ্ঞাময়।

Hindi Quran V3:18

अल्लाह साक्षी है, जो न्याय के साथ क़ायम है कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं है, इसी प्रकार फ़रिश्ते और ज्ञानी लोग भी (साक्षी हैं) कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं। वह प्रभुत्वशाली, तत्वज्ञ है।

Odia Quran V3:18

ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୩:୧୮

ଆଲ୍ଲାହ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଈଶ୍ୱର ନାହାନ୍ତି, ଏବଂ ଦୂତମାନେ ଏବଂ ଜ୍ଞାନୀମାନେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ଯେ ତାଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଈଶ୍ୱର ନାହାନ୍ତି। ସେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ, ଜ୍ଞାନୀ।

odia koran sloka tini:attha  (Translated From Hindi)

allaaha sakshya dianti je tanka byatita anya kaunnasi iswara nahanti, abng dutamane abng gyanimane sakshya dianti je tanka byatita anya kaunnasi iswara nahanti. se sarbasaktimana, gyani.

Chinese Quran V3:18

真主秉公作証:除他外,絕無應受崇拜的;眾天神和一般學者,也這樣作証:除他外,絕無應受崇拜的,他是萬能的,是至睿的。

Japanese Quran V3:18

アッラーはかれの外に神がないことを立証なされた。天使たちも正義を守る知識を授った者もまた(それを証言する)。偉力ならびなく英明なかれの外に,神はないのである。

Korean Quran V3:18

하나님께서 중언하사 그분 외에는 신이 없으며 천사들과 학 자들도 전지전능하신 그분 외에는신이 없음을 확증하노라


Post a Comment

Previous Post Next Post