Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-190 (Fight in the Way of Allah Against Those Who Fight Against You, But Begin Not Hostilities)
Quran V2:190
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ[190]
[ولما صُدَّ محمد صلى الله عليه وسلم عن البيت عام الحديبية وصالح الكفار على أن يعود العام القابل ويُخلوا له مكة ثلاثة أيام وتجهز لعمرة القضاء وخافوا أن لا تفي قريش ويقاتلوهم وكره المسلمون قتالهم في الحرم والإحرام والشهر الحرام نزل { وقاتلوا في سبيل الله } أي لإعلاء دينه { الذين يقاتلونكم } الكفار { ولا تعتدوا } عليهم بالابتداء بالقتال { إن الله لا يحب المعتدين } المتجاوزين ما حد لهم وهذا منسوخ بآية براءة أو بقوله .]
[When Muhammad, may God bless him and grant him peace, was prevented from entering the House in the year of Hudaybiyyah, he made peace with the disbelievers on the condition that he would return the following year and that they would leave Mecca for him for three days, and he would prepare for the Umrah of Qada’, and they feared that the Quraysh would not fulfill their promise and would fight them, and the Muslims disliked fighting them in the sanctuary, during the state of Ihram, and in the sacred month, the verse was revealed:..
{Fight in the way of God} meaning to exalt His religion {those who fight you} the disbelievers {but do not transgress} against them by initiating the fighting {Indeed, God does not like transgressors} those who exceed what has been set for them. This is abrogated by the verse of Bara’ah or by His saying.]
English Quran V2: 190
French Quran V2: 190
Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes. Allah n'aime pas les transgresseurs !
German Quran V2: 190
Portuguese Quran V2: 190
Combatei, pela causa de Deus, aqueles que vos combatem; porém, não pratiqueis agressão, porque Deus não estima osagressores.
Spanish Quran V2: 190
Swedish Quran V2: 190
Bangla Quran V2: 190
Russian Quran V2: 190
Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы дозволенного. Воистину, Аллах не любит преступников.Hindi Quran V2: 190
और जो लोग तुम से लड़े तुम (भी) अल्लाह की राह में उनसे लड़ो और ज़्यादती न करो (क्योंकि) अल्लाह ज़्यादती करने वालों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता (190)
Odia Quran V2: 190
ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଳୋକ ୨: ୧୯୦
ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ତୁମ ସହିତ ଆଲ୍ଲାହଙ୍କ ରାସ୍ତାରେ ଯୁଦ୍ଧ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କର, ଏବଂ ଆକ୍ରମଣ କର ନାହିଁ, କାରଣ ଆଲ୍ଲାହ ଅତ୍ୟାଚାରୀମାନଙ୍କୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି ନାହିଁ। (୧୯୦)
odia koran sloka due: unnisi (Translated from Hindi)
abng jeunmane tuma sahita allaahanka rastaare judha karanti semananka sahita judha kara, abng akramana kara nahin, karana allaaha atyacharimananku bhala paaanti nahin. (unnisi)
Chinese Quran V2: 190
你們當為主道而抵抗進攻你們的人,你們不要過份,因為真主必定不喜愛過份者。
Japanese Quran V2: 190
あなたがたに戦いを挑む者があれば,アッラーの道のために戦え。だが侵略的であってはならない。本当にアッラーは,侵略者を愛さない。
Korean Quran V2: 190
너회에게 도전하는 하나님 의 적들에게 도전하되 그러나 먼 저 공격하지 말라 하나님은 공격하는 자들을 사랑하지 않으시니라

Post a Comment