Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2- Verse-129 ( Allah answered Ibrahim's Invocation by Sending Prophet Muhammad )

 Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2- Verse-129 ( Allah answered Ibrahim's Invocation by Sending Prophet Muhammad )

Quran V2:129  

رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ[129]
[{ ربنا وابعث فيهم } أي أهل البيت { رسولا منهم } من أنفسهم وقد أجاب الله دعاءه بمحمد { يتلو عليهم آياتك } القرآن { ويعلمهم الكتاب } القرآن { والحكمة } أي ما فيه من الأحكام { ويزكيهم } يطهرهم من الشرك { إنك أنت العزيز } الغالب { الحكيم } في صنعه .]
[{Our Lord, and send among them} meaning the people of the house {a messenger from among themselves} from their own people. And Allah answered his prayer with Muhammad {who will recite to them Your verses} the Qur’an {and teach them the Book} the Qur’an {and wisdom} meaning what is in it of rulings {and purify them} purify them from polytheism {Indeed, You are the Exalted in Might} the Victorious {the Wise} in His creation.]"

English Quran V2:129

"Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allah answered their invocation by sending Muhammad Peace be upon him ), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Quran) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islamic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise."

French Quran V2:129 

Notre Seigneur ! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets , leur enseigner le Livre et la Sagesse, et les purifier. Car c'est Toi certes le Puissant, le Sage ! 

German Quran V2:129

Unser Herr, schicke zu ihnen einen Gesandten von ihnen, der ihnen Deine Worte verliest und sie das Buch und die Weisheit lehrt und sie läutert. Du bist ja der Allmächtige und Allweise." 

Portuguese Quran V2:129 

Ó Senhor nosso, faze surgir, dentre eles, um Mensageiro, que lhes transmita as Tuas leis e lhes ensine o Livro, e asabedoria, e os purifique, pois Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo.

Spanish Quran V2:129

¡Señor! Suscita entre ellos a un Enviado de su estirpe que les recite Tus aleyas y les enseñe la Escritura y la Sabiduría les purifique! Tú eres, ciertamente, el Poderoso, el Sabio».

Swedish Quran V2:129

Herre! Låt ett sändebud uppstå bland dem, [en man] ur deras mitt - som framför till dem Dina budskap och undervisar dem i Skriften och i [profeternas] visdom och som renar dem [från avgudadyrkans synd]. Du är den Allsmäktige, den Allvise." 

Russian Quran V2:129

 Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им  Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый".            

Bangla Quran V2:129

হে পরওয়ারদেগার! তাদের মধ্যে থেকেই তাদের নিকট একজন পয়গম্বর প্রেরণ করুণ যিনি তাদের কাছে তোমার আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করবেন, তাদেরকে কিতাব ও হেকমত শিক্ষা দিবেন। এবং তাদের পবিত্র করবেন। নিশ্চয় তুমিই পরাক্রমশালী হেকমতওয়ালা।

Hindi Quran V2:129

(और) ऐ हमारे पालने वाले मक्के वालों में उन्हीं में से एक रसूल को भेज जो उनको तेरी आयतें पढ़कर सुनाए और आसमानी किताब और अक्ल की बातें सिखाए और उन (के नुफ़ूस) के पाकीज़ा कर दें बेशक तू ही ग़ालिब और साहिबे तदबीर है| 

65. यह इबराहीम तथा इसमाईल अलैहिमस्सलाम की प्रार्थना का अंत है। एक रसूल से अभिप्रेत मुह़म्मद सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम हैं। क्योंकि इसमाईल अलैहिस्सलाम की संतान में आपके सिवा कोई दूसरा रसूल नहीं हुआ। ह़दीस में है कि आप सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम ने फ़रमाया : मैं अपने पिता इबराहीम की प्रार्थना, ईसा की शुभ सूचना, तथा अपनी माता का स्वप्न हूँ। आप की माता आमिना ने गर्भ की अवस्था में एक स्वप्न देखा कि मुझसे एक प्रकाश निकला, जिससे शाम (देश) के भवन प्रकाशमान हो गए। (देखिए : ह़ाकिम : 2600) इसको उन्होंने सह़ीह़ कहा है। और इमान ज़हबी ने इसकी पुष्टि की है।

Odia Quran V2:129

ହିନ୍ଦୀ କୋରାନ ଶ୍ଲୋକ ୨:୧୨୯

(ଏବଂ) ହେ ଆମର ପ୍ରଭୁ, ମକ୍କା ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ଦୂତ ପଠାନ୍ତୁ, ଯିଏ ସେମାନଙ୍କୁ ତୁମର ଆୟାତଗୁଡ଼ିକ ପାଠ କରିବେ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱର୍ଗର ପୁସ୍ତକ ଏବଂ ଜ୍ଞାନ ଶିକ୍ଷା ଦେବେ, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ଆତ୍ମାକୁ ପବିତ୍ର କରିବେ। ପ୍ରକୃତରେ, ତୁମେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ, ଜ୍ଞାନୀ।

hindi korana sloka due:barisi (Translated from Hindi)

(abng) he amara prabhu, makkaa lokanka madhyare semananka madhyaru janne duta pathantu, jie semananku tumara ayatagudika patha karibe abng semananku swargara pustaka abng gyana sikshaa debe, abng semananka atmaaku pabitra karibe. prakrutare, tume sarbasaktimana, gyani.

Chinese Quran V2:129 

我們的主啊!求你在他們中間派遣一個同族的使者,對他們宣讀你的啟示,教授他們天經和智慧,並且薰陶他們。你確是萬能的,確是至睿的。」

Japanese Quran V2:129

主よ,かれらの間にあなたの印を読誦させ啓典と英知を教え,かれらを清める使徒をかれらの中から遣わして下さい。本当にあなたは偉大にして英明な方であられる。」

Korean Quran V2:129

주여 당신의 말씀을 전하고성서와 지혜를 가르처 그들을 당 신께로 인도할 선지자를 보내 주 옵소서 그리고 그들을 청결케하여 주옵소서 진실로 주님은 위대하시 고 지혜로 충만하십니다


Post a Comment

Previous Post Next Post