Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2- Verse-128 ( Abraham Prayed "Our Lord! Make of Us Muslims)
English Quran V2:128
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.French Quran V2:128
Notre Seigneur ! Fais de nous Tes Soumis , et de notre descendance une communauté soumise à Toi. Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. Car c'est Toi certes l'Accueillant au repentir, le Miséricordieux.German Quran V2:128
Und (gedenkt,) als Ibrahim sagte: "Mein Herr, mache dies zu einer sicheren Ortschaft und versorge ihre Bewohner mit Früchten, wer von ihnen an Allah und den Jüngsten Tag glaubt!" Er (Allah) sagte: "Wer aber ungläubig ist, den lasse Ich ein wenig genießen, hierauf zwinge Ich ihn in die Strafe des (Höllen)feuers - ein schlimmer Ausgang!"Portuguese Quran V2:128
Ó Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja, da nossa descendência, uma nação submissa à Tuavontade. Ensina-nos os nossos ritos e absolve-nos, pois Tu é o Remissório, o Misericordiosíssimo.Spanish Quran V2:128
Swedish Quran V2:128
Herre! Gör att vi underkastar oss Din vilja och gör våra efterkommande till ett samfund av [människor] som underkastar sig Din vilja. Lär oss att förrätta vår andakt och tag emot vår ånger; Du är Den som går den ångerfulle till mötes, den Barmhärtige!Russian Quran V2:128
Bangla Quran V2:128
পরওয়ারদেগার! আমাদের উভয়কে তোমার আজ্ঞাবহ কর এবং আমাদের বংশধর থেকেও একটি অনুগত দল সৃষ্টি কর, আমাদের হজ্বের রীতিনীতি বলে দাও এবং আমাদের ক্ষমা কর। নিশ্চয় তুমি তওবা কবুলকারী। দয়ালু।Hindi Quran V2:128
(और) ऐ हमारे पालने वाले तू हमें अपना फरमाबरदार बन्दा बना और हमारी औलाद से एक गिरोह (पैदा कर) जो तेरा फरमाबरदार हो, और हमको हमारे हज की जगहों दिखा दे और हमारी तौबा क़ुबूल कर, बेशक तू ही बड़ा तौबा कु़बूल करने वाला मेहरबान है (128)
Odia Quran V2:128
ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୨:୧୨୮
(ଏବଂ) ହେ ଆମର ପ୍ରଭୁ, ଆମକୁ ତୁମର ଆଜ୍ଞାଶୀଳ ଦାସ କର, ଏବଂ ଆମ ବଂଶଧରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ତୁମର ଆଜ୍ଞାଶୀଳ କର, ଏବଂ ଆମକୁ ଆମର ହଜ୍ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଅ, ଏବଂ ଆମର ଅନୁତାପକୁ ଗ୍ରହଣ କର; ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ତୁମେ ତପସ୍କାର ଗ୍ରହଣକାରୀ, ଦୟାଳୁ। (୧୨୮)
odia koran sloka due:unabaatha (Translated from Hindi)
(abng) he amara prabhu, amaku tumara agyaasila dasa kara, abng ama bansadharamananka madhyaru eka sampradayaku tumara agyaasila kara, abng amaku amara haj sthanagudika dekhaa, abng amara anutapaku grahana kara; nischita bhabare tume tapaskaara grahanakari, dayalu. (unabaatha)
Chinese Quran V2:128
Japanese Quran V2:128
Korean Quran V2:128
주여 저회가 무슬림으로서 당신께로 귀의케 하여 주옵소서 저회 후손들도 무슬림의 공동체를 형성하여 당신께로 귀의케 하여 주소서 당신을 경배하는 방법을 알려 주옵소서 저 회들에게 관용을베푸소서 당신은 진실로 너그럽고 자비하십니다

Post a Comment