Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2 -Verse44 ( Do you command mankind to benignancy and forget yourselves )
Quran V2: 44
أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ[44]
{ أتأمرون الناس بالبر } بالإيمان بمحمد { وتنسون أنفسكم } تتركونها فلا تأمرونها به { وأنتم تتلون الكتاب } التوراة وفيها الوعيد على مخالفة القول العمل { أفلا تعقلون } سوء فعلكم فترجعون، فجملة النسيان محل الاستفهام الإنكاري .
Do you enjoin righteousness upon the people by believing in Muhammad, while you forget yourselves, neglecting yourselves and not enjoining it upon yourselves, while you recite the Scripture, the Torah, which contains a warning against contradicting words with deeds? Do you not then understand the evil of your actions and repent? The phrase “forgetting” is the subject of the rhetorical question of denial.
Muhsin Khan
Enjoin you Al-Birr (piety and righteousness and each and every act of obedience to Allah) on the people and you forget (to practice it) yourselves, while you recite the Scripture [the Taurat (Torah)]! Have you then no sense?French Quran V2:44
Commanderez-vous aux gens de faire le bien , et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors que vous récitez le Livre ? êtes-vous donc dépourvus de raison ? .Portuguese Quran V2:44
Ordenais, acaso, às pessoas a prática do bem e esqueceis, vós mesmos, de fazê-lo, apesar de lerdes o Livro? Nãoraciocinais?Spanish Quran V2:44
¿Mandáis a los hombres que sean piadosos y os olvidáis de vosotros mismos siendo así que leéis la Escritura? ¿Es que no tenéis entendimiento?Bangla Quran V2:44
তোমরা কি মানুষকে সৎকর্মের নির্দেশ দাও এবং নিজেরা নিজেদেরকে ভূলে যাও, অথচ তোমরা কিতাব পাঠ কর? তবুও কি তোমরা চিন্তা কর না?Hindi Quran V2:44
और तुम लोगों से नेकी करने को कहते हो और अपनी ख़बर नहीं लेते हालाँकि तुम किताबे अल्लाह को (बराबर) रटा करते हो तो तुम क्या इतना भी नहीं समझते (44)
Odia Quran V2:44
ଏବଂ ତୁମେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭଲ କାମ କରିବାକୁ ଡାକୁଛ, କିନ୍ତୁ ତୁମେ ନିଜକୁ ସତର୍କ ରଖ ନାହିଁ, ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ଆଲ୍ଲାହର ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥଗୁଡ଼ିକୁ ମନେ ରଖୁଛ, ତେବେ ତୁମେ କ’ଣ ଏତେ ବି ବୁଝିପାରୁ ନାହଁ? (୪୪)
{abng tume lokamananku bhala kama karibaku dakuchha, kintu tume nijaku satarka rakha nahin, jetebele tume allaahara dharmagranthagudiku mane rakhuchha, tebe tume ka’panna ete bi bujhiparu nahan? (chacha)}
Japanese Quran V2:44
あなたがたは,人びとに善行を勧めながら,自分では(その実行を)忘れてしまったのか。あなたがたは啓典を読誦しながら,それでも尚理解しないのか。
Korea Quran V2:44
선을 행하라 너회 백성들에 게 일렀으되 너회 자신들은 망각 하고 있느뇨 성서를 낭독하면서도모른단 말이뇨

Post a Comment