Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2 -Verse-75 ( Faith requires a certain degree of Purity, Clarity, and the Ability to receive Light)

Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2 -Verse-75 Faith requires a certain degree of Purity, Clarity, and the Ability to receive Light

أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ[75]
[{ أفتطعمون } أيها المؤمنون { أن يؤمنوا لكم } أي اليهود لكم. { وقد كان فريق } طائفة { منهم } أحبارهم { يسمعون كلام الله } في التوراة { ثم يحرّفونه } يغيرونه { من بعد ما عقلوه } فهموه { وهم يعلمون } أنهم مفترون والهمزة للإنكار أي لا تطمعوا فلهم سابقة بالكفر .]
[{Do you expect} O believers {that they will believe in you} meaning the Jews? {While a group of them} a sect {their rabbis} {hear the word of Allah} in the Torah {then distort it} change it {after they have understood it} they know that they are fabricating it. The hamza is for denial, meaning do not expect it, for they have a history of disbelief.]

English Quran V2:75

Do you (faithful believers) covet that they will believe in your religion inspite of the fact that a party of them (Jewish rabbis) used to hear the Word of Allah [the Taurat (Torah)], then they used to change it knowingly after they understood it?

French Quran V2:75

- Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi ? alors qu'un groupe d'entre eux, après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment . 

Portuguese Quran V2:75

Aspirais, acaso, a que os judeus creiam em vós, sendo que alguns deles escutavam as palavras de Deus e, depois de asterem compreendido, alteravam-nas conscientemente?

Spanish Quran V2:75

¿Cómo vais a anhelar que os crean si algunos de los que escuchaban la Palabra de Alá la alteraron a sabiendas, después de haberla comprendido?

Bangla Quran V2:75

হে মুসলমানগণ, তোমরা কি আশা কর যে, তারা তোমাদের কথায় ঈমান আনবে? তাদের মধ্যে একদল ছিল, যারা আল্লাহর বাণী শ্রবণ করত; অতঃপর বুঝে-শুনে তা পরিবর্তন করে দিত এবং তারা তা অবগত ছিল।

Hindi Quran V2:75

(मुसलमानों) क्या तुम ये लालच रखते हो कि वह तुम्हारा (सा) ईमान लाएँगें हालाँकि उनमें का एक गिरोह साबिक़ में (पहले) ऐसा था कि अल्लाह का कलाम सुनता था और अच्छी तरह समझने के बाद उलट फेर कर देता था हालाँकि वह खू़ब जानते थे और जब उन लोगों से मुलाक़ात करते हैं (75)

Odia Quran V2:75

ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୨:୭୫
(ମୁସଲମାନମାନେ) ତୁମେ କ’ଣ ଚାହୁଁଛ ଯେ ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ତୁମ ପରି ବିଶ୍ୱାସ କରିବେ, ଯେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଆଲ୍ଲାହର ବାକ୍ୟ ଶୁଣୁଥିଲେ ଏବଂ ଏହାକୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ବୁଝିବା ପରେ ଏହାକୁ ବିକୃତ କରୁଥିଲେ, ଯଦିଓ ସେମାନେ ଏହାକୁ ଭଲ ଭାବରେ ଜାଣିଥିଲେ? ଏବଂ ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭେଟିବ? (୭୫)
odia koran sloka due:satari  ( Translation from Hindi)
(musalamanamane) tume ka’panna chahunchha je semane madhya tuma pari biswasa karibe, jetebele semananka madhyaru eka gosthi allaahara bakhya sunuthile abng ehaku spast bhabare bujhiba pare ehaku bikruta karuthile, jatheo semane ehaku bhala bhabare janithile? abng jetebele tume semananku vateeba? (satari) (75)

Japanese Quran V2:75

(信仰する人びとよ)あなたがたは,かれら(ユダヤ人)があなたがたを信じることを望めようか。かれらの中の一団は,アッラーの御言葉を聞き,それを理解した後で故意にそれを書き変える。 (75)

Korean Quran V2:75

너회들은 그들이 너회와 더 불어 믿음을 같이 하기를 바라느 뇨 그들의 무리가 하나님의 말씀 을 듣고 이해 하면서도 그 말씀을왜곡하도다 (75)

Chinese

你們還企圖他們會為你們的勸化而信道嗎?他們當中有一派人,曾聽到真主的言語,他們既了解之後,便明知故犯地加以篡改。

German

Begehrt ihr (Muslime) denn, daß sie (die Juden) euch glauben, wo doch eine Gruppe von ihnen das Wort Allahs gehört und es dann, nachdem er es begriffen hatte, wissentlich verfälscht hat?

Russian

Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл?

[Translated from Uzbek++
Do you desire their faith? And yet a group of them used to hear the word of Allah, then knowingly distort it after they understood it.
(Faith requires a certain degree of purity, clarity, and the ability to receive light. But the Jews are not at all close to this. If the best of them, the religious scholars, heard the word of Allah, understood it, and then knowingly distorted it, what would the rest of them do?)]

Post a Comment

Previous Post Next Post