Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-193 (There Shall be no Hostility Except Against the Unjust)
Quran V2:193
English Quran V2:193
And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and worshipping of others along with Allah) and (all and every kind of) worship is for Allah (Alone). But if they cease, let there be no transgression except against Az-Zalimun (the polytheists, and wrong-doers, etc.)French Quran V2:193
German Quran V2:193
Portuguese Quran V2:193
Spanish Quran V2:193
Swedish Quran V2:193
Russian Quran V2:193
Bangla Quran V2:193
Hindi Quran V2:193
और उन से लड़े जाओ यहाँ तक कि फ़साद बाक़ी न रहे और सिर्फ़ अल्लाह ही का दीन रह जाए फिर अगर वह लोग बाज़ रहे तो उन पर ज़्यादती न करो क्योंकि ज़ालिमों के सिवा किसी पर ज़्यादती (अच्छी) नहीं (193)
Odia Quran V2:193
ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଳୋକ ୨:୧୯୩
ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ଯୁଦ୍ଧ କର ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ବିବାଦ ନ ରହେ ଏବଂ କେବଳ ଆଲ୍ଲାହର ଧର୍ମ ରହିବ। ତା'ପରେ, ଯଦି ସେମାନେ ଜିଦ୍ ଧରି ରହନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର କର ନାହିଁ, କାରଣ ଅତ୍ୟାଚାରୀମାନଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କାହା ଉପରେ ଅତ୍ୟାଚାର କରିବାରେ କୌଣସି ଲାଭ ନାହିଁ। (୧୯୩)
odia koran sloka due:unneisi (Translated from Hindi)
abng semananka sahita judha kara jeparjyanta kaunnasi bibada na rahe abng kebala allaahara dharma rahiba. ta'pare, jadi semane jid dhari rahanti, tebe semananka upare atyachara kara nahin, karana atyacharimananka byatita anya kaahaa upare atyachara karibare kaunnasi labha nahin. (unneisi)
Chinese Quran V2:193
你們當反抗他們,直到迫害消除,而宗教專為真主;如果他們停戰,那末,除不義者外,你們絕不要侵犯任何人。
Japanese Quran V2:193
迫害がなくなって, この教義がアッラーのため(最も有力なもの)になるまでかれらに対して戦え。だがもしかれらが(戦いを)止めたならば,悪を行う者以外に対し,敵意を持つべきではない。
Korean Quran V2:193
박해가 사라질 때까지 그들에게 대항하라 이는 하나님을 위 한 신앙이니라 그들이 박해를 단 념한다면 우매한 자들을 제외하 고는 적대시 하지 말라

Post a Comment