Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-157 ( Blessings and Mercy from Allah )

Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-157 ( Blessings and Mercy from Allah  )

Quran V2:157

أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ[157]
[{ أولئك عليهم صلوات } مغفرة { من ربهم ورحمة } نعمة { وأولئك هم المهتدون } إلى الصواب .]
[{Those are the ones upon whom are blessings} forgiveness {from their Lord and mercy} favor {and those are the rightly guided} to the right path.]

English Quran V2:157

They are those on whom are the Salawat (i.e. blessings, etc.) (i.e. who are blessed and will be forgiven) from their Lord, and (they are those who) receive His Mercy, and it is they who are the guided-ones.

French Quran V2:157

Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés.

German Quran V2:157

Sie sind es, denen Segnungen von ihrem Herrn und Erbarmen zuteil werden, und sie sind die Rechtgeleiteten.

Portuguese Quran V2:157

Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados.

Spanish Quran V2:157

Они удостаиваются благословения своего Господа и милости. Они следуют прямым путем.

Spanish Quran V2:157

Ellos reciben las bendiciones y la misericordia de su Señor. Ellos son los que están en la buena dirección.

Swedish Quran V2:157

[förkunna för dem] att deras Herre skall välsigna dem och innesluta dem i Sin nåd; det är de som är rätt vägledda.

Bangla Quran V2:157

তারা সে সমস্ত লোক, যাদের প্রতি আল্লাহর অফুরন্ত অনুগ্রহ ও রহমত রয়েছে এবং এসব লোকই হেদায়েত প্রাপ্ত।

Hindi Quran V2:157

उन्हीं लोगों पर उनके परवरदिगार की तरफ से इनायतें हैं और रहमत और यही लोग हिदायत याफ़्ता है (157)

Odia Quran V2:157

ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୨:୧୫୭

ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ଏବଂ ଦୟାରେ ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ, ଏବଂ ସେମାନେ ହିଁ ମାର୍ଗଦର୍ଶୀ। (୧୫୭)

odia koran sloka due:ekasata  (Translated from Hindi)

semane semananka prabhunka anugraha abng dayaare asrbadaprapta, abng semane hin maargadarsi. (ekasata)


Chinese Quran V2:157

這等人,是蒙真主的祜祐和慈恩的;這等人,確是遵循正道的。


Japanese Quran V2:157

このような者の上にこそ主からの祝福と御恵みは下り,またかれらは,正しく導かれる。

Korean Quran V2:157

그들위에 주님의 축복과 은 혜가 있어 그들은 올바른 길로 인 도 되리라









Post a Comment

Previous Post Next Post