Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-172 (Eat Good, Lawful Provisions, Be Grateful to Allah , Worship Him Alone)

 Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse-172 (Eat Good, Lawful Provisions, Be Grateful to Allah , Worship Him Alone)

Quran V2:172

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ[172]
[{ يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيِّبات } حلالات { ما رزقناكم واشكروا لله } على ما أحل لكم { إن كنتم إياه تعبدون } .]
[{O you who have believed, eat from the good things} lawful things {that We have provided for you and be grateful to Allah} for what He has made lawful for you {if it is Him that you worship}.]

English  Quran V2:172

O you who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism)! Eat of the lawful things that We have provided you with, and be grateful to Allah, if it is indeed He Whom you worship.

French Quran V2:172

ô les croyants ! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah, si c'est Lui que vous adorez.

German  Quran V2:172

O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir euch versorgt haben, und seid Allah dankbar, wenn ihr Ihm (allein) dient!

Portuguese  Quran V2:172

Ó fiéis, desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a Deus, se só a Ele adorais.

Spanish  Quran V2:172

¡Creyentes! ¡Comed de las cosas buenas de que os hemos proveído y dad gracias a Alá, si es a Él solo a Quien servís!

Swedish  Quran V2:172

Troende! Ät av de goda ting som Vi skänker er för ert uppehälle och tacka Gud, om det är Honom ni [vill] dyrka.

Russian  Quran V2:172

О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему.

Bangla  Quran V2:172

হে ঈমানদারগণ, তোমরা পবিত্র বস্তু সামগ্রী আহার কর, যেগুলো আমি তোমাদেরকে রুযী হিসাবে দান করেছি এবং শুকরিয়া আদায় কর আল্লাহর, যদি তোমরা তাঁরই বন্দেগী কর।

Hindi  Quran V2:172

ऐ ईमानदारों जो कुछ हम ने तुम्हें दिया है उस में से सुथरी चीज़ें (शौक़ से) खाओं और अगर अल्लाह ही की इबादत करते हो तो उसी का शुक्र करो (172)

Odia  Quran V2:172

ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ୍ ଶ୍ଲୋକ ୨:୧୭୨

ହେ ବିଶ୍ୱାସୀଗଣ, ଆମେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା ଦେଇଛୁ ତାହା ଖାଅ ଏବଂ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ କେବଳ ତାଙ୍କର ପୂଜା କରୁଛ, ତେବେ ଆଲ୍ଲାହଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦିଅ। (୧୭୨)

odia koran sloka due:satarisi (Translated from Hindi)

he biswasigana, ame tumbhamananku jaahaa deichhu tahaa khaa abng jadi tumbhemane kebala tankara puja karuchha, tebe allaahanku dhanyabada dia. (satarisi)

Chinese  Quran V2:172

信道的人們啊!你們可以吃我所供給你們的佳美的食物,你們當感謝真主,如果你們只崇拜他。

Japanese  Quran V2:172 

信仰する者よ,われがあなたがたに与えた良いものを食べなさい。そしてアッラーに感謝しなさい。もしあなたがたが本当に,かれに仕えるのであるならば。

Korean  Quran V2:172 

믿음을 가진자들이여 하나 님이 너회에게 부여한 양식중 좋 은 것을 먹되 하나님께 감사하고 그분만을 경배하라


Post a Comment

Previous Post Next Post