Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse- 197 (The Hajj (Pilgrimage) is (in) the Well-known (Lunar Year) Months)

 Quran Surat Al-Baqarah (The Cow) 2ii- Verse- 197   (The Hajj (Pilgrimage) is (in) the Well-known (Lunar Year) Months) 


Quran V2:197 

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ         الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ[197]

[{ الحج } وقته { أشهر معلومات } شوال وذو القعدة وعشر ليال من ذي الحجة وقيل كله { فمن فرض } على نفسه { فيهن الحج } بالإحرام به { فلا رفث } جماع فيه { ولا فسوق } معاص { ولا جدالَ } خصام { في الحج } وفي قراءة بفتح الأولين والمراد في الثلاثة النهي { وما تفعلوا من خير } كصدقة { يعلمه الله } فيجازيكم به، ونزل في أهل اليمن وكانوا يحجون بلا زاد فيكون كلاًّ على الناس: { وتزودوا } ما يبلغكم لسفركم { فإن خير الزاد التقوى } ما يُتَّقى به سؤال الناس وغيره { واتقون يا أولي الألباب } ذوي العقول .]

              The Hajj is performed during the well-known months of Shawwal, 
Dhu al-Qi'dah, and ten nights of Dhu al-Hijjah, and it is said that it is all of them. So whoever undertakes the Hajj during them by entering into the state of Ihram, there is to be no sexual relations therein, nor any sin, nor any quarreling during the Hajj. And in one reading, the first two are pronounced with a fatha, and the intended meaning in all three is the prohibition. And whatever good you do, such as charity, God knows it and will reward you for it. And it was revealed concerning the people of Yemen, who used to perform Hajj without provisions, thus becoming a burden on others: And take provisions for your journey, for indeed, the best provision is righteousness, that which protects one from asking people for help and other things. And fear Me, O people of understanding.]
Urdu

حج کے مہینے مقرر ہیں اس لئے جو شخص ان میں حج ﻻزم کرلے وه اپنی بیوی سے میل ملاپ کرنے، گناه کرنے اور لڑائی جھگڑے کرنے سے بچتا رہے، تم جو نیکی کرو گے اس سے اللہ تعالیٰ باخبر ہے اور اپنے ساتھ سفر خرچ لے لیا کرو، سب سے بہتر توشہ اللہ تعالیٰ کا ڈر ہے اور اے عقلمندو! مجھ سے ڈرتے رہا کرو.

English Quran V2:197 

The Hajj (pilgrimage) is (in) the well-known (lunar year) months (i.e. the 10th month, the 11th month and the first ten days of the 12th month of the Islamic calendar, i.e. two months and ten days). So whosoever intends to perform Hajj therein by assuming Ihram), then he should not have sexual relations (with his wife), nor commit sin, nor dispute unjustly during the Hajj. And whatever good you do, (be sure) Allah knows it. And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At-Taqwa (piety, righteousness, etc.). So fear Me, O men of understanding!

French Quran V2:197

Le pèlerinage à lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'accomplir, alors point de rapport sexuel , point de perversité, point de dispute pendant le pèlerinage. Et le bien que vous faites, Allah le sait. Et prenez vos provisions; mais vraiment la meilleur provision est la piété. Et redoutez-Moi, ô doués d'intelligence !

German Quran V2:197

Die (Zeit der) Pilgerfahrt (sind) bekannte Monate. Wer in ihnen die (Durchführung der) Pilgerfahrt beschlossen hat, der darf keinen Beischlaf ausüben, keinen Frevel begehen und nicht Streit führen während der Pilgerfahrt. Und was ihr an Gutem tut, Allah weiß es. Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. Und fürchtet Mich, o die ihr Verstand besitzt!

Portuguese Quran V2:197

A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade e da polémica. Tudo o que fizerdes de bom Deus o saberá. Equipai-vos de provisões, mas sabei que a melhorprovisão é a devoção. Temei-Me, pois, ó sensatos.

Spanish Quran V2:197

Ya se sabe cuáles son los meses de la peregrinación. Quien decida hacerla en esos meses se abstendrá durante la peregrinación de comercio carnal, de cometer actos impíos y de discutir. Alá conoce el bien que hacéis. ¡Aprovisionaos! La mejor provisión es el temor de Alá...¡Temedme, pues, hombres de intelecto!

Swedish Quran V2:197

Vallfärden [skall fullgöras under] de kända månaderna. Den som då beger sig i väg skall så länge vallfärden varar avhålla sig från intim samvaro med kvinnor, grovt tal samt trätor och tvister. Gud vet det goda ni gör. För med er det som ni kan ha behov av, men den bästa vägkosten är gudsfruktan. Och frukta Gud, ni som har förstånd!

Bangla Quran V2:197

হজ্জ্বে কয়েকটি মাস আছে সুবিদিত। এসব মাসে যে লোক হজ্জ্বের পরিপূর্ণ নিয়ত করবে, তার পক্ষে স্ত্রীও সাথে নিরাভরণ হওয়া জায়েজ নয়। না অশোভন কোন কাজ করা, না ঝাগড়া-বিবাদ করা হজ্জ্বের সেই সময় জায়েজ নয়। আর তোমরা যাকিছু সৎকাজ কর, আল্লাহ তো জানেন। আর তোমরা পাথেয় সাথে নিয়ে নাও। নিঃসন্দেহে সর্বোত্তম পাথেয় হচ্ছে আল্লাহর ভয়। আর আমাকে ভয় করতে থাক, হে বুদ্ধিমানগন! তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর্তার অনুগ্রহ অন্বেষণ করায় কোন পাপ নেই।

Russian Quran V2:197

Хадж совершается в известные месяцы. Кто намеревается совершить хадж в эти месяцы, тот не должен вступать в половую близость, совершать грехи и вступать в споры во время хаджа. Что бы вы ни сделали доброго, Аллах знает об этом. Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность. Бойтесь же Меня, о обладающие разумом!

Hindi Quran V2:197

हज के महीने तो (अब सब को) मालूम हैं (शव्वाल, ज़ीक़ादा, जिलहज) बस जो शख्स इन महीनों में अपने ऊपर हज लाजि़म करे तो (एहराम से आखि़र हज तक) न औरत के पास जाए न कोई और गुनाह करे और न झगडे़ और नेकी का कोई सा काम भी करों तो ख़ुदा उस को खू़ब जानता है और (रास्ते के लिए) ज़ाद राह मुहिय्या करो और सब मे बेहतर ज़ाद राह परहेज़गारी है और ऐ अक़्लमन्दों मुझ से डरते रहो (197)

Odia Quran V2:197

ଓଡ଼ିଆ କୋରାନ ଶ୍ଳୋକ ୨:୧୯୭

ହଜ୍ ମାସଗୁଡ଼ିକ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜଣା (ଶାୱାଲ୍, ଜିକାଦା ଏବଂ ଧୂଲ୍-ହଜ୍)। କିନ୍ତୁ ଯିଏ ଏହି ମାସଗୁଡ଼ିକରେ ନିଜ ପାଇଁ ହଜ୍ ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ କରେ, ସେ କୌଣସି ମହିଳାଙ୍କ ନିକଟକୁ (ଇହରାମରୁ ହଜ୍ ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ) ଯିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ, କୌଣସି ପାପ କିମ୍ବା ଝଗଡ଼ା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ, ଏବଂ ଗୋଟିଏ ବି ଭଲ କାମ କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ, ତେବେ ଆଲ୍ଲାହ ତାଙ୍କୁ ଭଲ ଭାବରେ ଜାଣନ୍ତି। ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର, ଏବଂ ସର୍ବୋତ୍ତମ ପଥ ହେଉଛି ଧର୍ମପରାୟଣତା। ଏବଂ ହେ ବୁଦ୍ଧିମାନମାନେ, ମୋତେ ଭୟ କର।

odia korana sloka due:unneisi (Translated from Hindi)

haj masagudika samastanku jana (shaawal, jikadaa abng dhul-haj). kintu jie ehi masagudikare nija pain haj badhyatamulaka kare, se kaunnasi mahilanka nikataku (iharamaru haj sesa parjyanta) jiba uchit nuhen, kaunnasi papa kimba jhagada kariba uchit nuhen, abng gotie bi bhala kama kariba uchit nuhen, tebe allaaha tanku bhala bhabare jannanti. eka spast patha prastuta kara, abng sarbottama patha heuchhi dharmaparayanata. abng he budhimanamane, mote bhaya kara.

Chinese Quran V2:197

朝覲的月份,是幾個可知的月份。凡在這幾個月內決計朝覲的人,在朝覲中當戒除淫辭、惡言和爭辯。凡你們所行的善功,真主都是知道的。你們當以敬畏做旅費,因為最好的旅費是敬畏。有理智的人啊!你們當敬畏我。

Japanese Quran V2:197

巡礼(の時期)は周知の数月である。それでその間に巡礼の務めを果たそうと決心した者は,巡礼中,猥(嚢?)な行いや不道徳な行いを慎しみ,また論争してはならない。あなたがたの行う善いことを,アッラーは知っておられる。旅の準備をしなさい。だが最も優れた準備は篤信の念である。あなたがた思慮ある者よ,われを畏れなさい。

Korean Quran V2:197

대순례는 명시된 달에 행하되 순레를 행하는 자는 성욕과 간사하고 사악한 마음을 갖지 말 것이며 언쟁도 하지 말라 그리고 선행을 행하라 그리하면 하나님께서 아실 것이라 내세를 위한 양식을 마련하되 가장 좋은 양식은 이성이 있는 자들의 정직한 품행이 라 그러므로 현명한 자들아 나를 두려워 하라

Post a Comment

Previous Post Next Post